Плененные - Страница 34


К оглавлению

34

Она со смехом положила голову ему на плечо. Дом. Она дома. Целиком и полностью.

Кажется, день весьма продуктивный. Что взволновало твоего агента?

Похоже, звонок весьма заинтересованного продюсера.

Насчет сценария? — радостно воскликнула Моргана.

Угадала с первого раза. — Непривычно... нет, потрясающе, что за тебя кто-то искренне переживает. — Фактически я послал только общий набросок, но, поскольку мои прежние работы известны, мы уже договорились. Пускай рукопись пару дней полежит и дозреет, я потом еще раз посмотрю и отправлю.

Они снова чокнулись.

—Это не везение, а магия. Здесь, — палец прикоснулся к виску, ткнулся в грудь, — и здесь. В общем, там, где рождается воображение.

Впервые за свою взрослую жизнь Нэш чуть не покраснел.

—Спасибо. Без тебя ничего бы не вышло.

Моргана усмехнулась:

—Не буду спорить.

Нэш лениво погладил ее косу на плече. Черт возьми, хорошо сидеть в конце дня с тем, кто тебе по-настоящему дорог.

Потешь мое самолюбие, расскажи, что понравилось.

Вряд ли следует тешить твое самолюбие, но я расскажу.

Не спеши и не упускай ничего.

Все твои фильмы своеобразны, сотканы из живой ткани. Даже когда кровь рекой льется или что-то жуткое бьется в окно, зритель чувствует не просто страх — нечто большее. Здесь ты пошел еще дальше, хотя многие сердца замрут от сцены на кладбище и кошмара в мансарде. Сюжет рассказывает не просто о колдовстве, добрых и злых силах, а о людях и о человечности, о вере в чудо, доверии к своему сердцу. Он воспевает тех, кто отличается от других, даже если с ними трудно смириться. Наконец, там есть любовь при всех страданиях, ужасах и «разбитых сердцах. Это нужно всем.

Ничего, что Кассандра налагает заклятия с помощью кладбищенской земли и поет песнопения над кипящим котлом?

Это право художника, — ответила Моргана, вздернув бровь. — Я способна смириться с твоим творческим воображением. Даже когда она готовится продать душу дьяволу ради спасения Джонатана.

Нэш осушил бокал:

Добрая сила Кассандры обязательно должна столкнуться со злой, иначе в сюжете не будет накала. Существуют основные правила создания страшилок. Хотя это не совсем страшилка, они здесь вполне применимы.

Абсолютное добро против абсолютного зла?

Именно. Невинный должен пострадать, совершить переходный обряд, пролить кровь...

Чисто мужская точка зрения, — сухо заметила Моргана.

Или чисто женская. Я не сторонник дискриминации по половым признакам. Добро побеждает ценой больших жертв.

Согласна.

Есть еще одно правило, мое любимое. Зритель должен постоянно гадать, не вырвется ли на свободу побежденное зло после того, как погаснет экран.

Она надула губы.

Всем известно, что зло обязательно вырывается на свободу.

Вот именно, — усмехнулся он. — Время от времени мы точно так же гадаем, не вылезет ли ночью чудовище из чулана, когда выключишь свет и останешься в одиночестве. Или что на самом деле шуршит в кустах за окном, скрывается в тенях, готовое выскочить...

Моргана вздрогнула и чертыхнулась на дверной звонок, а Нэш расхохотался:

Я сам открою.

Давай.

Она с достоинством одернула юбку, взяла себя в руки. Проклятье, до того хорош, что сдалась со всеми потрохами, хотя надо было бы подумать хорошенько.

Нэш привел высокого костлявого мужчину с гигантским подносом в руках, в белом смокинге с красным галстуком-бабочкой. Над нагрудным карманом выстрочено «Морис».

Ставьте на стол, Морис.

Джордж, — виновато поправил мужчина.

Отлично. Выкладывайте еду.

Боюсь, это займет несколько минут.

Время есть.

Кофейный мусс надо держать на холоде, — пробормотал Джордж.

Нэш понял, что бедняга привык без конца извиняться.

Отнесу на кухню, — вызвалась Моргана, взяла судок и, уходя, услышала, как Джордж огорченно бормочет, что итальянского цикория не оказалось, его заменили цикорным салатом.

Зарабатывает на пропитание, готовя еду, — объяснил Нэш, когда она вернулась. — Жалуется на беспечных мальчишек-разносчиков, которые неосторожно обращаются с грибами.

Варвары.

И я так сказал. Приободрил Джорджа. Или его чаевые приободрили.

Что же он нам принес? — Моргана обошла вокруг стола. — Цикорный салат.

Итальянского цикория...

...не было. Слышала. М-м-м, омары.

Фирменное блюдо Мориса.

Естественно. Морис действительно существует?

Джордж с прискорбием сообщил о кончине патрона три года назад. Но дух его живет.

Моргана засмеялась и принялась за еду:

Весьма находчивый номер с заказом.

Я подумывал о корзинке цыплят, но решил произвести на тебя более сильное впечатление.

Произвел. — Она обмакнула кусочек омара в топленое масло, отправила в рот, легонько погладила его по руке. — И декорация впечатляет. Спасибо.

Пожалуйста. — Есть надежда сидеть с ней, только с ней, в десятках других декораций в отсутствие других актеров.

Нэш одернул себя, недовольный столь серьезными неотвязными мыслями. Чтобы поднять настроение, налил еще шампанского.

—Интересно бы узнать насчет бала племянницы миссис Литтлтон.

Моргана удивленно сморгнула, запрокинула голову, звонко расхохоталась:

Боже, какой ты романтик!

Просто любопытно. — Нэш не сдержал ухмылку. — Ладно. Мне тоже нравится хеппи-энд: «дальше они жили счастливо». Договорилась она с тем парнем?

Моргана съела еще кусочек.

Кажется, набралась смелости пригласить.

Молодец. И?..

Ну, я слышала доклад из вторых рук, от миссис Литтлтон, поэтому не ручаюсь за точность.

34